/dev: A látnok hangja

Így keltettük életre Hwei hangját.

Sziasztok! A mi háttértörténettel, hangokkal és szinkronnal foglalkozó csapatunk keltette életre Hwei játékbeli hangját. Szeretnénk betekintést nyújtani a folyamatba, amelynek során egy hős elnyeri hangbeli karakterét az írástól kezdve a színészválogatáson át a felvételig, méghozzá Hwei melankolikus példáján keresztül.

Tervezés és válogatás: Ki legyen Hwei?

Isa Mari „orkidian” De Leon, háttértörténet-író:

Üdv! Isa vagyok, a League of Legends hősökért felelős csapatának írója. Én írtam Varus frissített szinkronját, a Jax vizuális frissítéséhez kiadott szinkront, és persze Hweit!

A hanggal kapcsolatos munkák már a hős fejlesztésének korai szakaszában megkezdődnek, amikor testet ölt a háttértörténetük, a személyiségük és a céljaik. Ezeket általában részletesen leírom, hogy mindenki, aki a hősön dolgozik, alaposan megértse, mit is szeretnénk megvalósítani. Mondok néhány példát:

  • A hős személyiségét felvázoló kártyák, hasonló hangzású karakterek felsorolásával referenciaként. (Hwei például egy mélabús, érzelmes, jólelkű festő. Se nem jó, se nem rossz típusú antihősök ihlették, a tipikus „anime férfi főszereplők”.)
  • A meglévő hőseink alapos vizsgálata, hogy ne legyen túlzott átfedés valamelyikükkel (a felvázolt tulajdonságok alapján Hwei leginkább Jhin, Viego, Aphelios és Yone hangulati „babérjaira” törhet).
  • Példák arra, mit mondhat.
  • Egy szereposztási lap, amelyet a jelöltek fognak megkapni.

Ezzel kezdetét veszi a szinkronkészítés folyamata, amelyben a háttértörténetért, a hangokért és a szinkronért felelős fejlesztők működnek együtt.

Jó példa erre az együttműködésre Hwei átkötéses sorainak kidolgozása. Hwei egyedi mondatai kapcsolódnak egymáshoz, és a játék különböző pontjain hallhatóak:

Sötét” átkötéses sorok, 1. rész – Első mozgásparancs

Van bennem valami sötét… mindig is velem volt.”

Sötét” átkötéses sorok, 2. rész – R, 1. szint

Ez a sötétség… alakot ölt.”

Sötét” átkötéses sorok, 3. rész – R, 2. szint

Látom… a pusztítás erejét.”

Fény” átkötéses sorok, 1. rész – Első mozgásparancs

Van bennem fény. Nem veszíthetem el.”

Fény” átkötéses sorok, 2. rész – R, 1. szint

A fényem… erősebb.”

Fény” átkötéses sorok, 3. rész – R, 2. szint

Értem. A művészet kötelék.”

Két lehetséges út van: a „sötét” és a „fény”, amelyek a Hwei elméjében dúló konfliktust jelenítik meg, és azt, hogy milyen érzelmi utat jár be. A mondatok a játék különböző pontjain hallhatóak: az első mozgásparancs kiadásakor, a végső képesség első és második szintjének megszerzésekor. Érdekesség, hogy minden mondat kiegészül, ha Jhin is jelen van a játékban csapattársként vagy ellenfélként, hangsúlyozva a kiemelt szerepét Hwei történetében.

Ez az ötlet akkor vetődött fel, amikor bemutattam Hwei személyiségét és történetét a játéktervezőnek és a szinkrontervezőnek. A játéktervezési oldal lelkesen fogadta az elképzelést, hogy Hwei háttértörténete közvetlenül is megjelenjen a játékmenetben (köszönet Myles „Riot Emizery” Salholmnak), és fantasztikus szinkrontervezőnk, Austin „Riot Puma Pet” Mullen illesztette be a meglévő struktúrákba.

Az átkötéses sorok véletlenszerűen hangzanak el, amikor Hweivel játszol (nagyjából 33% eséllyel). Tartsd nyitva a füled az egymást követő Hwei-meccseiden!

Nick „ProfRincewind” Lanza, szinkronproducer:

Üdv mindenkinek! Nick, vagyok a League of Legends szinkronproducere. Én felelek a szinkronmunkálatok időbeosztásáért, ha szükséges, terelgetem a színészválogatás és a felvételek folyamatát, és ügyelek arra, hogy a szinkron a színészi oldalon megfelelő minőségű legyen.

A színészválogatás több hetes (néha több hónapos) folyamat, megszervezzük és lebonyolítjuk a jelentkezést, áttekintjük a beérkezett jelentkezőket, és a csapattal együttműködve kiválogatjuk a legjobbakat.

Ezután behívjuk a kiválasztott színészeket, próbafelvételeket tartunk, előtte leülnek a rendezővel, hogy átbeszéljék a szereplőt, az alakítást és a szkriptet – így derül ki, hogy megfelelőek lesznek-e a szerepre.

Hwei esetében olyan színészre volt szükség, akinek a hangja képes sebezhetőséget és szomorúságot árasztani, de gyorsan át tud váltani búskomor eltökéltségre… akár egy mondaton belül. A karakternek komornak és merengőnek kell lennie, de kellően energetikusnak ahhoz, hogy kitűnjön a Szurdokban. Mindezeken felül olyasvalaki kellett, aki együttérzést kelt, és át tudja adni, milyen megpróbáltatásokon esett át a karakter. A sok és cseppet sem egyszerű elvárásnak végül a kiváló Stephen Fu tudott megfelelni.

Miután a csapat megtalálta a megfelelő színészt, kezdődhet…

A felvétel (majd az újabb és újabb felvétel)

Isa Mari De Leon, háttértörténet-író:

A hősök szövegkönyvéből több változat létezik, ezek számos átdolgozáson esnek át. Az írás lépcsői a következők:

  • A „firka” vagy vázlatszöveg: néhány sor az író aktuális benyomásáról a karakter hangja kapcsán, és ha szükséges, ötletek az effektusokhoz (például: több megszólaló a szinkronban, torzított hang vagy rétegek hozzáadása a hanghoz stb.).
  • Meghallgatási szkript: a hős érzelmi és hangnembeli szélsőségeit bemutató mondatok. Ezt osztjuk szét a színészek között, hogy leszűkítsük a kört.
  • Tapogatozó szkript: egy bővített szövegkönyv, a végső nagyjából fele; ez alapján értékeljük és finomítjuk a színész alakítását. Személy szerint ez a kedvenc részem! Sokkal pontosabb képet kapok a színész hangjáról, ami segít velük együtt és számukra írni.
  • Végső szövegkönyv: ez kerül be a játékba a lol összes lokalizált nyelvén.
00:00
"Art can shed light...."

A szinkronszínésszel minden sort többször is felveszünk, ezeket különböző hangnemben, hangulatban és tempóban adják elő.

Nick Lanza, szinkronproducer:

A legtöbb hős esetében arra törekszünk, hogy a teljes végső szövegkönyvet egyetlen 4 órás menetben vegyük fel. A felvételen jelen vannak a hangokon, a háttértörténeten dolgozó és a szinkronprodukciós Riot-munkatársak, valamint a veterán szinkronrendezőink egyike.

A rendezők nagyban hozzájárulnak a felvételek sikeréhez. Előtte és utána is szorosan együttműködünk velük, hogy a hős hangjával kapcsolatos elképzeléseink megvalósuljanak. A csapatunk visszajelzéseket ad, megjegyzésekkel és kontextussal segíti a rendezőt, ő pedig mindezek alapján tudja instruálni a színészt, hogy az alakítás a lehető legjobb legyen.

00:00
Director gives notes to voice actor

A szinkronrendező Hwei szinkronszínészét instruálja a hős személyiségével és érzéseivel kapcsolatban.

Austin „Riot Puma Pet” Mullen, szinkrontervező:

Sziasztok, Austin vagyok, Hwei szinkrontervezője. Az én feladatom biztosítani, hogy a végső játékbeli hang megfeleljen a tematikus elvárásainknak. Ennek részeként gyakran megfelelő hangszűrőket kell tervezni, és megtalálni a megfelelő pillanatokat a játékban, amikor megszólalnak a mondatok. Hwei egyedi játékmenetét a nagy számú varázslatának köszönheti. Ezeket érzelmileg és hangulatilag is el kellett választanunk egymástól, ezért különböző morgásokat és nyögéseket kellett találnunk az egyes varázslatokhoz. Kiemelt figyelmet kapott ezek felvétele, ügyeltünk, hogy számos különféle változatot vegyünk fel, amelyeknek eltér az energikusságuk, a hosszuk és a kezdő magánhangzójuk.

A felvétel utáni munka és a lokalizáció

Isa Mari De Leon, háttértörténet-író:

Nem sokkal a végleges felvétel után a háttértörténetért, hangokért és szinkronprodukcióért felelős munkatársak újra meghallgatják az anyagot, és kiválogatják a nekik leginkább tetsző változatokat. Ezen a ponton én nagyjából kiszállok az alkotói folyamatból! Összeállítom a kontextust a lokalizációért felelős csapatoknak, akik átültetik Hwei hangját más nyelvekre világszerte, de egyébként a különböző szakterületek szerkesztői és együttműködői veszik át a stafétát.

Nick Lanza, szinkronproducer:

A lokalizációs csapatoknak nagy szerepük van a hősök nemzetközi sikerében. A teljes szinkronfolyamatot (színészválogatás, fordítás, felvétel és utómunkálatok) el kell végezniük, de jóval szűkösebb határidőkkel. Mindezt ráadásul 16 nyelven!

Mindent megtesznek azért, hogy a karakter az általunk megálmodott módon és hitelesen jelenjen meg minden egyes régióban, hogy világszerte az összes játékosunk ugyanakkor kapja kézhez ugyanazt a fantasztikus hőst.