/nhật ký phát triển: Lời Thoại của Họa Sĩ Vạn Cảnh
Xin chào các bạn! Chúng tôi là đội ngũ gồm tác giả Cốt Truyện, Âm Thanh, Lời Thoại, những người đã mang "tiếng nói" đến cho Hwei. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ chia sẻ về quá trình tạo nên "tiếng nói" cho một vị tướng, từ khâu viết kịch bản, thử vai cho tới thu âm và nhiều công đoạn khác nữa và âm hưởng sầu não của Hwei sẽ là giai điệu chính cho chủ đề này.
Hình Thành và Thử Vai: Hành Trình Tìm Ra Hwei Đích Thực
Isa Mari “orkidian” De Leon, Tác Giả Cốt Truyện:
Xin chào! Tôi là Isa, tác giả đội ngũ thiết kế Tướng của Liên Minh Huyền Thoại. Tôi cũng là người đã viết cập nhật lời thoại cho Varus, lời thoại cùng cập nhật hình ảnh của Jax, và tất nhiên là không thể thiếu Hwei rồi!
Công việc lồng tiếng là một trong những thứ cần phải làm đầu tiên trong quá trình phát triển tướng, sau khi phác họa tổng thể về cốt truyện, tính cách cũng như mục tiêu của tướng đó. Tôi là người viết tài liệu về những khía cạnh này của nhân vật để giúp mọi người trong đội hiểu và nắm bắt rõ hơn về hướng thiết kế. Tài liệu này bao gồm:
- Phác họa sơ về tính cách tướng, được tham khảo từ lời thoại của những nhân vật tương đồng khác. (Tóm lược lại về Hwei, anh là tay họa sĩ tốt bụng, dễ xúc động và sầu muộn. Anh được lấy cảm hứng từ những nhân vật phản anh hùng có chút "chấm hỏi" về mặt đạo đức và kiểu nhân vật anime "nam chính trầm tư #2".)
- Khi nghiên cứu sâu hơn, so sánh với đặc điểm của những tướng hiện tại và xác định những rủi ro có thể gặp phải khi trùng lời thoại (Việc trùng giọng có thể kể đến Jhin, Viego, Aphelios và Yone).
- Một số lời thoại mẫu.
- Tài liệu phát cho diễn viên lồng tiếng.
Với những thông tin này, chúng tôi đã bắt đầu hành trình lồng tiếng khi kết hợp giữa cốt truyện, âm thanh và các nhà phát triển lời thoại.
Một ví dụ về sự kết hợp này chính là lời thoại tuyến tính xuyên suốt. Mọi nội dung lời thoại của Hwei đều đặc sắc và được gắn kết với nhau cũng như tiến triển xuyên suốt trò chơi:
“Bóng tối” Lời Thoại Xuyên Suốt 1 - Bước Đi Đầu | “Thứ gì đó rất đen tối bám lấy ta, luôn ngự trị trong ta.” |
“Bóng tối” Lời Thoại Xuyên Suốt 2 - Cấp R 1 | “Bóng tối... hữu hình.” |
“Bóng tối” Lời Thoại Xuyên Suốt 3 - Cấp R 2 | “Ta thấy rồi. Hủy diệt và tuyệt vọng." |
“Ánh Sáng” Lời Thoại Xuyên Suốt 1 - Bước Đi Đầu Tiên | "Ánh sáng vẫn hiện hữu trong ta. Ta không thể để mất dấu nó." |
“Ánh Sáng” Lời Thoại Xuyên Suốt 2 - Cấp R 1 | “Ánh sáng của ta… sẽ còn rực rỡ hơn nữa.” |
“Ánh Sáng” Lời Thoại Xuyên Suốt 3 - Cấp R 2 | "Ta hiểu. Nghệ thuật là sợi dây kết nối.” |
Đây là 2 luồng suy nghĩ: một "bóng tối", một "ánh sáng", thể hiện sự xung khắc trong tâm trí Hwei và hành trình đầy cảm xúc của anh để vượt qua nó. Lời thoại sẽ phát tại những thời điểm khác nhau trong trận đấu: Bước Di Chuyển Đầu Tiên, cấp Chiêu Cuối đầu, cấp Chiêu Cuối tiếp theo. Thông tin ngoài lề thú vị: một phần thoại phụ đã được thêm vào khi có Jhin cùng đội hoặc khác đội, thể hiện vai trò quan trọng trong câu chuyện của Hwei.
Ý tưởng này nảy sinh sau khi tôi chia sẻ cá tính và câu chuyện của Hwei cho nhà thiết kế lối chơi và thiết kế Lời Thoại. Việc thiết kế lối chơi được thúc đẩy bởi khả năng thể hiện câu chuyện chặt chẽ trong trò chơi của Hwei (xin được gửi lời cảm ơn tới Myles “Riot Emizery” Salholm) và nhà thiết kế lời thoại hết nước chấm Austin “Riot Puma Pet” Mullen đã tạo ra được khung sườn để hiện thực hóa điều đó.
Bạn sẽ được nghe ngẫu nhiên những lời thoại này khi chơi Hwei (bạn có khoảng 1/3 cơ hội). Hãy tải một hoặc vài trận, chọn Hwei và chú ý lắng nghe nhé!
Nick “ProfRincewind” Lanza, Nhà Sản Xuất Lời Thoại::
Xin chào các bạn! Tôi là Nick, Nhà Sản Xuất Lời Thoại của Liên Minh Huyền Thoại. Tôi là người phụ trách tiến độ sản xuất cho phần lời thoại, hướng dẫn diễn viên lồng tiếng và thu âm, cũng như giám sát chất lượng cho phần lồng tiếng đó.
Quá trình tuyển chọn diễn viên lồng tiếng thường diễn ra trong nhiều tuần (đôi khi là nhiều tháng) khi gửi và nhận các phần thử giọng, đánh giá bài gửi cũng như phối hợp với đội ngũ để chọn ra những cái tên xứng đáng nhất cho vị trí này.
Sau đó, chúng tôi gọi các diễn viên được chọn đến và tiến hành ghi âm, rồi đưa họ vào phòng họp cùng đạo diễn để tìm hiểu nhân vật, diễn xuất và kịch bản, xem họ có thực sự phù hợp với nhân vật hay không!
Muốn tìm được "chân ái" cho Hwei, chúng tôi cần một diễn viên thể hiện được nỗi buồn mong manh của nhân vật, nhưng lại dạt dào cảm xúc chán chường, đôi khi là trong cùng một lời thoại. Người đó cần thể hiện sự trầm tư, suy ngẫm, nhưng vẫn đủ mãnh liệt để nổi bật so với những âm thanh khác trong Đấu Trường. Và trên hết, đó phải là người có thể khiến người chơi cảm thấy đồng cảm, để đảm bảo rằng tất cả đều thấu hiểu được nỗi buồn của Hwei. Thật may mắn, chúng tôi đã tìm được tất cả những điều đó trong giọng nói của Stephen Fu.
Khi cả đội đã chọn được diễn viên lồng tiếng phù hợp, đã đến lúc để...
Thu âm (Thu âm và thu âm)
Isa Mari De Leon, Tác Giả Cốt Truyện:
Kịch bản của tướng sẽ trải qua nhiều phiên bản, bản nháp và bản chỉnh sửa. Giai đoạn lên kịch bản bao gồm:
- "Bản mẫu": Một vài dòng thoại thể hiện khả năng hiểu được chất giọng nhân vật của người viết, và nếu cần sẽ thử âm cho nhiều khả năng có thể xảy ra (chẳng hạn như, tướng có thể có nhiều giọng nói, quá trình xử lý bị méo âm hoặc các lớp âm chèn lên giọng...)
- Kịch bản thử giọng: Lời thoại nắm bắt được cảm xúc cao trào của tướng và chất giọng của họ. Những tài liệu này sẽ được phát cho diễn viên lồng tiếng để tìm ra phương án tốt nhất.
- Kịch bản khai thác: Kịch bản mở rộng (bằng khoảng phân nửa kịch bản cuối) nhằm đánh giá sâu hơn và sàng lọc diễn viên lồng tiếng. Riêng cá nhân tôi thì thích giai đoạn này nhất! Tôi có thể cảm nhận tốt hơn về chất giọng của diễn viên lồng tiếng để lựa theo và viết lời thoại cho họ.
- Kịch bản cuối cùng: Kịch bản sẽ xuất hiện trong trò chơi, trong tất cả các ngôn ngữ được bản địa hóa của LMHT.
Diễn viên lồng tiếng sẽ thu âm nhiều lựa chọn cho mỗi lời thoại, thay đổi tông giọng, cảm xúc và nhịp điệu.
Nick Lanza, Nhà Sản Xuất Lời Thoại:
Với phần lớn các tướng, mục tiêu của chúng tôi là thu âm toàn bộ kịch bản cuối cùng trong vòng 4 giờ đồng hồ. Các nhân viên Riot tham gia Sản Xuất Âm Thanh, Cốt Truyện và Lời Thoại tướng đều tham gia buổi thu âm, cùng với một trong những đạo diễn Lời Thoại dày dặn kinh nghiệm mà chúng tôi làm việc cùng.
Đạo diễn chính là chìa khóa thành công cho buổi thu âm. Chúng tôi sẽ làm việc với họ trước và trong quá trình thu âm nhằm đạt được mục tiêu cho lời thoại của tướng. Đội chúng tôi sẽ đưa ra ý kiến, những điểm cần lưu ý và bối cảnh cho đạo diễn trong quá trình thu âm và họ sẽ tổng hợp lại những dữ liệu đó để giúp diễn viên lồng tiếng thể hiện được tốt nhất.
Đạo diễn Lời Thoại góp ý cho diễn viên lồng tiếng của Hwei về cách thể hiện cá tính và cảm xúc nhân vật.
Austin “Riot Puma Pet” Mullen, Nhà Thiết Kế Lời Thoại:
Xin chào, tôi là Austin, nhà thiết kế Lời Thoại cho Hwei. Trách nhiệm của tôi là đảm bảo lời thoại cuối cùng trong trò chơi phải phù hợp nhất với các lựa chọn chủ đề. Thường thì yếu tố này liên quan đến việc chọn lọc lời thoại và tìm ra những khoảnh khắc có tầm ảnh hưởng trong trò chơi để phát lời thoại. Lối chơi độc đáo của Hwei nằm ở số lượng lớn kỹ năng mà anh có thể thi triển. Để phân biệt một cách đầy cảm xúc và mạnh mẽ, tôi đã tập hợp nhiều tiếng lẩm bẩm và tiếng gắng sức để phù hợp với kỹ năng tương ứng. Trong khi thu âm, chúng tôi đặc biệt chú ý đến việc thu âm các loạt thoại khác nhau do sự độc đáo từ năng lượng, độ dài và phụ âm đầu của chúng.
Hậu Thu Âm và Bản Địa Hóa
Isa Mari De Leon, Tác Giả Cốt Truyện:
Sau bản thu âm cuối cùng, tác giả cốt truyện, âm thanh và sản xuất lời thoại của chúng tôi sẽ nghe lại và chọn ra những đoạn thoại yêu thích nhất để đưa vào trò chơi. Tới đây là công việc về phần lời thoại của chúng tôi đã xong phần nhiều! Tôi sẽ cung cấp thêm ngữ cảnh và ghi chú để giúp đội ngũ Bản Địa Hóa có thể truyền tải tốt nhất cá tính của Hwei, nhưng mặt khác, các biên tập viên và cộng tác viên trên sẽ hoàn thiện nốt lời thoại của tướng.
Nick Lanza, Nhà Sản Xuất Lời Thoại:
Đội ngũ Bản Địa Hóa đóng vai trò cực kỳ quan trọng trong sự thành công toàn cầu của một tướng. Họ sẽ hoàn thiện nốt phiên bản của riêng họ trong quá trình sản xuất Lời Thoại, bao gồm thử vai, dịch kịch bản, thu âm lời thoại và xử lý hậu kỳ, tất cả trong một khoảng thời gian ngắn hơn nhiều. Và cho 16 ngôn ngữ khác nhau!
Họ đã làm việc cực kỳ chăm chỉ nhằm thể hiện chân thực nhất và thú vị nhất về tầm nhìn cho nhân vật tại mỗi khu vực, giúp người chơi trên khắp thế giới có thể tiếp cận được tướng mới, vào cùng một thời điểm.